I WISH y IF ONLY

En este artículo vamos a ver como utilizamos "if" dentro de otra construcción "if only" que traduciríamos en español como "ojalá", "si solo" o "qué mas quisiera".
Tanto "if only" como "I wish" las empleamos en inglés para expresar deseos y arrepentimiento o lamentarnos sobre algo que ha ocurrido en el pasado o que puede que ocurra en el futuro.
Tanto "I wish" como "if only" se utilizan dentro de la estructura de las oraciones condicionales que vimos en el articulo que he mencionado al principio. Sin embargo, me parece oportuno refrescarte la memoria sobre los tres tipos de oraciones condicionales y sus estructuras brevemente.
Tipo 1: If + presente simple / will- If you practice exercise regularly, you will sleep better.
- Si practicas deporte regularmente, dormirás mejor.
Tipo 2: If + pasado simple / would + infinitivo
- If you visited your auntie more often, she would love you more.
- Si visitaras a tu tía más a menudo, te querría más.

Resultado de imagen para i wish if only explicacion

Resultado de imagen para i wish if only explicacion


Comentarios

Entradas populares